第001講─01/06/2002(日)
【標音系統:通用拼音】
主題一: 有關男女、夫妻的俗語
Ø 別人妻,睏袂過五更。 (ce-gen)
Ø 狗母無搖獅,狗公毋敢來。 (sai-lăi)
Ø 一某無人知,二某相卸代。 (zai-dāi)
Ø 細膩烏貓踏破瓦,細膩查某走過社。 (hiā-siā)
Ø 掠姦在床,掠賊在贓。 (cňg-zng)
Ø 濟牛踏無糞,濟某無地睏。 (bun-kun)
Ø 嫷花佇別人欉,嫷某佇別人房,嫷查某是過路人。 (zăng-băng-lăng)
Ø 綴母輕鬆,綴父沈重。 (sang-dāng)
Ø 嫷人,無嫷命。
Ø 甘願擔蔥賣菜,毋願佮人公家翁婿。 (cai-sai)
Ø 甘願擔菜賣蔥,毋願佮人公家翁。 (cang-ang)
Ø 有人嫁翁傍翁勢,有人嫁翁夯翁枷。 (se-gĕ)
Ø 死某換新衫,死翁換飯坩。 (san-kan)
Ø 死某踏破磚,死翁無人問。 (zng-m¤g)
Ø 翁生某旦,食飽相看。 (duan-kuan)
Ø 翁佮某,旗佮鼓。 (bhò-gò)
Ø 一個某,較贏三身的天公祖。 (bhò-zò)
Ø 睏破三領蓆,翁的心肝摸袂著。 (ciorh-diorh)
Ø 食袂著硞硞綴,食了嫌漚貨。 (due-hue)
Ø 偷食袂瞞得喙齒,偷婿袂瞞得鄉里。 (kì-lì)
Ø 娶(cua)著歹某,較慘三代無烘爐,四代無茶鈷。
(bhò-lŏ-gò)
Ø 娶(cua)著好某較好做祖,娶著歹某一世人艱苦。
(zò-kò)
Ø 無冤無家,不成夫妻。 (ge-ce)
Ø 聽某喙,大富貴;聽某令,較好敬神明。 (cui-gui;līng-bhĭng)
Ø 毋通聽某喙,若無會頓胸忺吐大氣。 (cui-kui)
Ø 驚某大丈夫,扑某豬狗牛。 (hu-ghŭ)
主題二:華台語對照
.求人不如求己 Ü 教豬教狗,不如家己走。
家己栽一欉,較贏看別人。
.一決雌雄 Ü 比一下峘下。
看是卜死豬哥,抑是卜死豬母。
.口是心非 Ü 喙唸經,手摸奶。
喙唸阿彌陀,手舉刣豬刀。
.互不往來 Ü 田無交,水無流。
主題三:古詩詞
春曉 cūn hiàu
孟浩然 Bhing-hor-riăn
春眠不覺曉, cūn
bhiăn ./but gak hiàu
處處聞啼鳥。 cù
cu ./bhūn tē niàu
夜來風雨聲, iā
/lăi ./hōng u sing
花落知多少。 hua
/lok ./dī dōr siàu
〔文白音〕
.眠: bhiăn─bhĭn 春眠─陷眠
.啼: tĕ─tĭ 啼鳥─啼哭
.雨:
ù─hō
風雨─雨水
.聲:
sing─sian 鐘聲─喝聲
.花:
hua─hue 花花世界─花蕊
.落:
lok─lorh /lāk /lau 落伍─落雨/落毛/落氣
.少:
siàu─ziòr 少年─濟少
〔台文譯〕
春天的暗暝,睏起來真落眠,不知不覺天色已經光矣(a0)。醒來的時,聽著外面四界鳥隻咧啼叫。想起昨暗歸暝的透風落雨,毋知(m-zāi)擱有偌濟花蕊被風吹落塗跤。
〔華文譯〕
春夜睡來很舒服而不覺天色已亮,醒來只聽到外面已經處處充滿鳥兒的叫聲;想起昨晚的一夜風雨,不知道花兒又吹落多少了。