019講─05/09/2002(四)

【標音系統:通用拼音】

 

線上收聽

主題一:笑詼的台灣話

媒人喙h˜˘-lāng-cui

姑娘仔(sui gō niū à)

少年个緊來看,汝慢吞會食無份,

即位小娘囝,二八青春,

面那桃花免抹粉,眉那新月初出雲,

跤穿弓鞋縛三寸,雙手白白真幼嫩,

看人的時陣,目尾一拖、喙一呅,

隱痀个看著袂伸勻,

缺喙个看著袂含唇,

撐渡个看著袂駛船,

師公看著袂引魂,

箍桶个看著袂箍桶盆,

少年个看著規箍人爍爍顫。

 

【註:个ĕ。抹粉bhuah。嫩rün/lün。伸勻cūn-ŭn:腰挺直。缺喙kì-cui。含唇gām-dŭn。爍爍顫(sì-sì-zun)。】

*媒人喙,糊兌兌(lui)

*姻緣到,毋是媒人爻。(ghău,俗字寫“滿足O造字)

*三人共五目,日後無長短跤話。(gäng)

*生緣較好生嫷,生嫷無生緣上克虧。

 


怯勢查某 (kiap-si zā-bhò)

少年个,汝敢著看破,

即個查某千萬毋通娶,娶來汝會頓心肝,

即個查某興食兼貧憚,衫褲規年毋捌換,

弓鞋橫扁三寸半,頭殼一粒米篩()大,

目珠那酒盞(zùan),鼻管那觀音山,喙那八角碗,

即款範勢,

蟳看哱瀾(bu-nüa)

蝦看倒彈,

鬼仔看流凊汗,

田蛤仔看跳過田岸,

少年个看倒佇塗跤予人拖。

 

【註:頓心肝dng。毋捌m-bhāt。酒盞(ziu-zùan)。哱瀾(bu-nüa)


主題二:古詩詞

 

045

【福建流水調】

遊子吟             iū zu ghĭm   孟郊  Bhing-gau

慈母手中線,       zū bhiòr/bhòr siu diōng sian

遊子身上衣。       iū zù sīn siong i

臨行密密縫,       līm hĭng bhit bhit hŏng

意恐遲遲歸。       i kiòng dī dī gui

誰言寸草心,       sūi ghiăn cùn cor sim

報得三春暉?       bòr dik sām cūn hui

 

【唸讀】

慈母•手中線。遊子.身上衣。

臨行•密密縫。意恐•遲遲歸。

誰言•寸草心。報得三春暉。

 

【台文譯】

出門在外的遊子,身上所穿的衫仔褲,是慈愛的母親一針一線,親手所tīn的,趁遊子卜出門進前,趕緊將衫仔褲做乎好勢,心內恐驚心肝仔囝萬一若晏晏才回鄉里,會受著風寒。老母即款疼囝的心情,深似大海的恩情,所以講一點仔孝心,卜那有法度報答親像三月春天的光輝。


主題三:各國俗語比較()

 

英語:Hunger is the best sauce.(餓是最好調味料。)

華語:飢不擇食。

台語:凊飯,等枵人。

 

英語:Hunger has no law.(飢餓之前沒有法律。)

華語:飢寒起盜心。

台語:枵雞毋畏箠,枵人無惜面體皮。

 

英語:Haste makes waste.
華語:欲速則不達。
台語:食緊弄破碗。緊紡無好紗,緊嫁無好大家。

 

英語:Late fruit keeps well.(晚熟的水果發育的比較好)
華語:大器晚成。

台語:大隻雞慢啼。


英語:There is no place like home. (沒有一個地方像家一樣)
國語:金窩,銀窩,不如自己的狗窩。

台語:千富萬富,毋值家己厝。美不美故鄉水,親不親故鄉人。

 


主題四:華台語對照

 

華語                    台語                          通用拼音

中午                    中晝/中午                 diōng dau/diōng ngò

中意;喜歡                      合意/中意   i/dìng i

私藏                    暗降                          àm-gang

五梨跤                紅茄苳                      āng-gā-dang

仍然                    猶原                          iū ghŭan

今天                    今仔日                      gīn a lit/rit

今晚                    下昏/下暗/盈暗   ë hng/ë am

介紹                    介紹/紹介                 gài siäu/ siau gai

元宵節                上元/元宵                 siong ghŭan

公公                    大官                          dā guan

公牛                    牛公                          ghū gang

公雞                    雞公/雞角仔                    gē-gang/gē-gak-à

天花板                天棚                          tiān bŏng

天亮                    天光                          ti gng

太陽                    日頭                          rit tău

尺寸                    寸尺                          cùn ciōrh

心不專                放放/散散                 hòng hong

手下                    下跤手/部屬/手下           e-kā-ciù/ciu-hä

手帕                    手巾仔                      ciu gīn à

手套                    手橐仔/手套                    ciu-lok/lŏng

手心                    手底                          ciu-dè

手腳                    跤手                          kā ciù

手藝                    手路/手藝                 ciu-lö

文火                    慢火                          bhan-hùe