48講─11/28/2002(拜四)

【標音系統:通用拼音】

線上收聽

主題一:台語開講/話仙/破讀

台語/台灣話:

廣義:指蹛佇台灣即塊島嶼的人所使用的語言,稱呼做「台灣話」,指原住民語、客家語、福佬語。

狹義:單純指福佬語(閩南語)

(1)一百外冬來約定俗成的講法:譬如:連雅堂(18781936)佇伊的「臺灣語典」自序()內容記載,「即碼的囡仔,七歲開始上學堂讀冊,天真浪漫又古錐,開始咿咿哦哦(i-or)唸冊歌仔的時陣,學堂的先生煞禁止使用『臺語』。另外一寡知識青年,一路迢迢(tiau)到日本留學,學習現代化的知識,勤學拍()拚十外冬,完成學業轉來台灣,煞袂記得家己的母語─『臺語』。」顯然至少佇一百冬前,『臺語』已經是一個日常生活的口頭語囉。

(2)台灣上有代表性的語言:佇台灣所使用的語言人口比例是:福佬語(前身叫閩南語)佔百分之七十四、客家語佔百分之十二、北京語(俗稱國語)佔百分之十二點五、原住民語佔百分之一點五。

(3)佇西元1624年荷蘭人佔領台灣,為卜取得經濟利益,需要大量開墾土地種作,所以派人到福建、廣東沿海招募移民來台灣開墾。將故鄉的「泉州話」佮「漳州話」帶來到台灣。

(4)西元16614月底鄭成功父子率領蹛佇(dùa-dī)福建沿海的三萬六千大軍,前來台灣趕走了荷蘭人,鄭氏是泉州府南安縣人,泉州人佔多數,所以講話主要是以泉州話的「南安」、「同安」做標準。佇迄陣開始,「泉州話」成做台灣話的要素之一。

(5)西元1683年滿清佔領台灣的時,為著生活的因素,嘛是一波一波的唐山公來台灣討趁。移民當中除了原本的「漳州話」佮「泉州話」以外,另外「廈門話」嘛開始登陸大台北。

(6)台灣地區的住民,因為長期的相處、語言交流,形成了所謂「漳泉濫」,目前北部音著是「漳泉濫」偏「泉州腔」,南部音著是「漳泉濫」偏漳州腔

(7)仝款是漳、泉音的透濫,佇中國閩南地區叫做「廈門話」、佇台灣地區著叫做「台灣話」。

(8)台灣話的語言層次:

.泉州話、漳州話、廈門話濫濫做伙。如:雞肉gē-bhāhgūe-bhāh

.閩南在地語:吸收古越語:查某(zā-bhò)(屘囝bhān-giàn)

.讀書音佮白話音濫濫做伙。如 山水sān-sùi /sūan-zùi;十全sip-zŭan/zap-zňg

  變成biàn-sĭng /bìn-ziăn /biàn-ziăn  / bìn -sĭng/

.台灣在地語。吸收平埔族語:台灣  /斑芝  /虱目  /阿西  /檨仔  /走飆  /

.多樣性佮豐富性的外來語:比如:ō-do-bhài()hăn-do-luh()ok()pub();甲()

.吸收北京語(華語):動不動;反正;再見;汝好。

.台灣本土性的語言。如:食飽未?卜去佗?正港、鴨仔聽雷、番仔


主題:說唱藝術

◆安童哥說唱中狀元、娶嫷(sui)某、出頭天     作者:董峰政

〔踏話頭〕

來來來,照過來、照過來   

逐家好,祝恁無煩惱,無煩惱!

小弟名叫「安也」,哈哈!人攏叫我「安童哥」啦。

今仔日卜佇遮參逐家開講、娛樂、講笑詼。講一個長工的後生,中狀元、娶嫷(sui)某、出頭天的故事,請逐家恬恬聽我講:

 

〔本文〕

    早前阮庄仔內有一個漂撇的少年家仔,叫做「阿平仔」,阿平仔因為厝裡散赤,老父咧做人的長工。可憐喔!所有的擔頭攏落佇阿母的手裡,阿平仔毋甘老母傷操勞,放假的時陣,攏去共(gà)怹阿母鬥相仝。

 

    有一擺牽牛(哞哞哞…),到曾文溪岸食草傸水,無意中看著迄個目珠大大蕊,足古錐、足有人緣的「阿惜仔」,對溪邊行過來,害伊心頭嗶噗踩(bi-pok-cài)

做人是我最榮幸,看著阿惜好光景

原來心內合意伊,趕緊回家表分明

我若愛某著拍拚,趕緊過江見阿娘

阮娘一向爻疼囝,叫伊派人講親情

 

    阿平仔,也無想講家己是啥乜身分,暗中去n著迄個吳醫師的千金─「阿惜仔」,人講「閹雞趁鳳飛」,我看伊是「戇狗數(siàu)想豬肝骨」,「落雨毋驚土跤滑」。阿平仔嘛無袂放棄,堅決卜用誠心共伊逐(riok)甲著,:

一尾好魚毋食吊,走入江中尾直搖。

掠汝袂著予汝笑,堅心做網拋甲著。

     想袂到阿惜仔,煞也予阿平仔的誠懇感動著,嘛合意佇心肝內,講伊「人嫣(ian/en),肚臍大掔(kian/ken),柱仔子無半掔」,毋插伊啥乜「門當戶對」的世俗,真是「好額散赤無地比,愛(合意)著卡慘死」。瞞著厝裡的人,偷偷參阿平仔約會,阮即個庄跤一大堆嬸婆仔攏「九喙十尻川」,無代誌愛盤閒仔話。講出阿平佮阿惜,兩人偷偷約佇甘蔗溝,予人創治的笑詼代:

佮君約佇甘蔗溝,蔗葉拍結做號頭。

夭壽啥人共阮敨,害阮一人淪一溝。

 

    俗語講「歹竹嘛會出好筍」,雖然是長工的後生,阿平仔認真讀冊嘛成將才,庄仔內第一個考稠「頂港有名聲,下港有出名」的蕃薯仔大學,庄裡的人,感覺誠有面子,同齊出錢倩布袋戲來盤演,擱是倩「雙棚鬥」,予怹「仙拚仙,拚死猴齊天」,庄仔頭佮庄仔尾四界鬧熱滾滾,來慶祝阿平仔「中狀元」。

 

    無偌久,阿平仔卜上北去讀大學,阿惜仔看著阿平仔卜離開身軀邊,一時煞毋知卜如何?為伊的學業佮前途,只好含(gām)著目屎,目珠金金看著阿平仔離開故鄉,伊共阿平仔送予伊的批信佮禮物,一重擱一重包甲好勢溜溜:

阿君卜轉阮卜留,留君神魂用紙包。

等君去後提來敨,日日見君佇阮兜。

 

俗語講:「男大當婚,女大當嫁」,雖然一個是長工的後生,一個是醫生的查某囝,但是佇即個自由戀愛的時代,愛情是無分階級的,少年的若有意愛,做序大人攏嘛愛共怹贊成。兩人自安爾結了好姻緣。

一欉好花黃瓜桃,一身好佛媽祖婆。( 男 )

媽祖大興姑娘拜,卜拜婚姻卡緊來。

阿哥實在真厲害,小妹心事汝也知。( 女 )

阿哥汝若有意愛,決定嫁哥做太太。

  

    阿平的老母無棄嫌我「安童哥」是一個草地人,邀請我去食喜酒。予我一下歡喜,昨暗睏規暝,透早天未光就起床,一心一意趕到麻豆庄,綴「阿平仔」去接新娘,看鬧熱順紲講好話。

新娘來啊、放炮、放炮:

炮聲若霆,囝孫仔起厝兼蓄田。

炮聲若響,囝孫仔前途無限量。

 

新娘行到門跤口時陣,我喙著唸:

行到厝大埕,予恁一家會出名。

行到厝大廳,予恁一家有名聲。

新郎手牽予好,新娘早做老母。

新娘聊聊仔行,明年緊做阿娘。

 

    中晝到矣,人客挨挨陣陣來,卜來食長工的狀元後生「阿平仔」的喜酒,俗語講:「天頂有天公,地下有母舅公」,阿平仔的母舅公,食甲一個面若紅關公咧,著始喝聲囉:

乾杯!乾杯!

親情朋友捧酒杯,趁錢若那像錢樹咧開花。

酒杯捧峘峘,生囝生孫中狀元。  (gŭan)

酒杯捧下下,翁某趁錢無地放。  (gē)

酒杯捧過來,祝恁逐家大發財。

酒杯捧過去,祝恁逐家有福氣。

 

九嬸婆仔輸人毋輸陣,輸陣著歹看面,嘛喝講:

用菜!用菜!

逐家愛用菜,新娘嫁著好翁婿。

逐家飲燒酒,新郎娶著好牽手。

酒菜大喙吞,新娘嫁著好郎君。

燒酒真正芳,新娘嫁著才情翁。

最後換我即固安童哥,嘛起來喝聲,祝福即對新人:

一代乾坤,兩姓合婚。

三元及第,四子千孫。

五子登科,六甲進士。

七子八婿,八仙過海。

九門提督,十家團圓。

 

【煞尾】

阿平阿惜訂良緣

夫妻同行心意堅

清風送走雙飛燕

兩姓有情送璧聯

 

我的表演到遮,多謝各位

 

 


主題三:台語的語法

動詞的「相疊詞」

(1)直接相疊的單音節動詞,表示淡薄仔、小寡仔的意思。

sau→嗽嗽(有點咳嗽)     cùan→喘喘(有點喘)

cang→氅氅 (毛髮有點豎起) cior→笑笑(帶點笑意)

 

(2) 單音節的動詞相疊了,附加助詞「leh0咧」,表示乾脆/決定的意思。

gòng→講講咧(講一講)        giăn→行行咧(走一走)

zàu →走走咧(跑一跑)        穿cīng →穿穿咧(穿一穿)

 

(3)單音節動詞接單音節的補語,補語相疊,表示動作結果的全面:

hiān kui 掀開 hiān khūi khui 掀開開(完全掀開)

ziah liàu 食了(吃完) ziah liāu liàu 食了了(全吃完了)

cūan biān 僎便(準備好) cūan bian biān 僎便便(準備得很好)

giān tau 行透(走遍) giān tàu tau 行透透(到處都走遍)

hor 好離(痊癒) hor li好離離(完全康復)

 

(4)單音節的動詞接輕聲,動詞詞根相疊,表示動作的迅速佮結果的全面:

hian kui0 掀開 hiān hian kui0 掀掀開(很快全掀開)

zià ki0 食去(吃完) ziah zià ki0 食食去(很快全部吃完)

iorh diorh0 約著(猜中) iàrh iōrh diorh0 約約著(很快全猜中)

gòng pua0摃破(打破) gòng gong pua0 摃摃破(很快全打破)

 

 

(5)單音節的動詞接雙音節的補語,所謂「三音節複合動詞」,動詞詞根相疊,表示動作的快速佮結果的全面:

kǹg hor se 囥好勢(放好) kǹg kng hor se  囥囥好勢(很快全放好)

kia gūi băi 徛歸排→ kia kiā gūi băi 徛徛歸排(很快全站成一排)

gòng cuto laio 講出來 gong gòng cuto laio 講講出來(很快全講出來)

 

(6)雙音節動詞(兩個意思相倚的單音節),所謂「並列式複合動詞」。第二音節相疊了,擱再接附加助詞「leh0/咧」,表示快速完成動作的意思:

siū lì 修理 siū li lì leho 修理理咧(快點修理好)

iū cāt 油漆 iū cat cāt leho 油漆漆咧(快點漆好)

zing lì 整理 cing li lì leho 整理理咧(快點整理好)

hàu go 孝孤() hàu go go leho 孝孤孤咧(快點吃飽)

 

(7)雙音節動詞(兩個意思相反的單音節),兩個動詞詞根分別相疊一遍,即種詞義表示動作一直反覆:

lāi ki 來去(來往) lāi lāi kì ki  來來去去(經常有來往)

cut rip 出入(進出) cut cut rip rip 出出入入(進進出出)

ki lorh 起落(起伏) ki ki lorh lorh 起起落落(起起伏伏)