49講─12/05/2002(拜四)

【標音系統:通用拼音】

線上收聽

主題一:台語開講/話仙/破讀

  問題:啥乜叫做「諺語」、「成語」、「俗語」、「俚語」、「歇後語」、「俏皮話」?

 

台語諺語(俗諺):

.指流傳佇社會上,定定予人使用的俗話(言)。

.佇語言發展中自然形成,而且流傳落來固定的「語詞」。

.通俗而且成做定論的語詞。

.包含成語、俗語、俚語、歇後語。(依「福全台諺語」講法)

 

成語原本是漢語共用的語詞,通常佮歷史典故相關的語詞。遮的成語有一部份使用佇台語的口頭語。但是成語用佇台語口頭語的時,通常用「文音」來唸讀。譬如:「一步登天」、「一決雌雄」、「見風轉舵」、「怨天尤人」、「進退兩難」、「議論紛紛」、「一目了然」、「狼狽為奸」、「高枕無憂」;「近水樓台」;「守口如瓶」。

 

俗語:流行佇民間通俗的話語。普遍被眾人使用的固定話句。俗語佮成語上大的無仝是,成語來自古冊、經典。俗語來自民間,來自傳統。俗語原則上是用「白音」來講。譬如:「食無三把蕹菜,著卜上西天(一步登天)」、「一時風,駛一時船(見風轉舵)」、「有一好,無二好(一得一失)」、「袂曉駛船嫌溪隘(怨天尤人)」、「進無步,退無路(進退兩難)」、「三色人講五色話」、「家己栽一欉,卡贏看別人」、「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。「一枝草,一點露」,「目珠看粿,跤踏著火」,「父母疼囝長流水,囝想父母樹尾風」。

 

俚語(li-gù):屬於用詞卡無講究抑是卡粗俗的語詞。經常是用單句的方式表現。譬如:「放屁安狗心」,「牽豬哥趁暢」、「人呆看面著知」、「鴨仔咧聽雷」、「夭壽短命」、「路傍屍,跤骨大細肢」、「狗母無搖獅,狗公毋敢來」、「看是卜死豬哥,抑是卜死豬母」、「九喙十尻川」、「袂生牽拖厝邊」、「教豬教狗,不如家己走」、「食緊弄破碗」、「一個童乩,一個桌頭(狼狽為奸)」、「蹺跤撚喙鬚(高枕無憂)」、「序大無好樣,序細討和尚」。

 

歇後語:台語叫做「激骨仔話」、「孽畜(tiok)仔話」認真講起來,伊嘛是屬於廣義的「俗語」。是由「話面」佮「話意」兩部份結合起來。譬如:「烏矸仔貯豆油─無地看」、「乞食揹葫蘆─假仙」、「七月半鴨仔─毋知死話」、「矮人爬厝頂─欠梯」、「虎豹象─欠獅」、「西北雨─直直落」、「缺喙食米粉─看現現」、「釘枋模師父退休─會撟() 撟甲袂撟」、「無夠兩錢─錢幾()

 

俏皮話:台語叫做「心適話」,只要話講出來,予人感覺心適、趣味,甚至哈哈大笑,攏屬於「心適話」。所以「笑話」、「俗語」、「激骨仔話」、「食茶講好話」、「雙關語─倒爿(bing)話」攏是。譬如:「迄塊桌的人,攏食無偌久矣」,「小姐,我的手續好勢未。阿婆仔,汝的攏好勢矣。小姐我會當倒轉去,阿婆仔自汝安心倒轉去。」

 

*當然即款的分類,毋是絕對的,互相多少有淡薄仔關係,並毋是分甲離離離,譬如「諺語」佮「俚語」的分類著見仁見智,這是愛特別說明的。當然嘛有其他的講法,佇遮無卜特別舉例。
主題二:台語歌謠

百家春(自然調)    bik-gā-cun       郭芝苑編gùe(h)-zī-ùan

當春芳草地,                        dōng cunhōng cor dē/dī

萬物皆獻媚。                        bhan-bhutgāi hiàn bhī

為著啥乜事,                        ui diorh sian mi sū/sī

拋了妻,遊遠地,                pāu liau ceiū uan dē/dī

長別離。                                d¤g biat

憶昔別離時,                        ik sīkbiat

二八少年期,                        ri-bātsiàu-liān-gĭ

到如今,霜髮兩鬢垂,        gàu rū-gimsōng-hūatliong-binsŭi

嘆一聲,青春不再來            tàn zit siancīng-cunbut-zài-lăi

夜來床上坐,                        ia lăic¤g siong zōr,

兩眼淚哀哀                            liong-ghànlui āi ai

君汝設使亡異鄉,                gunsiat-sùbhōng i(in) hiong

亦當作夢來,                        ik dōng zòr-bhāngi

存亡不可知,                        zūn-bhŏngbut kor zai

將琴彈別調,                        ziōng kĭmdūan bat-diāu

猶恐壞名節,                        kiònghuai bhīng(miā)-ziāt

多望春花開來深閨地,        dōr bhangcūn-huakui laiocīm gūi dē/dī

深閨終日淒涼淚滴,            cīm-guiziōng-ritcē-liănglui dīh

心傷亦又心傷,                    simsiongik iusimsiong

空斷腸,                                kōng duan diŏng

苦夜長,                                ko ia diŏng

淚濡裳,                                lui siŏng

悲傷!                    bī-siong

 

(譜見:簡上仁─說唱臺灣民謠p.40)

 


主題三:台語的語法

四音節部分相疊詞

AB(意思)XAB(無意思)XAXB(無意無思)音節詞愈濟是強調的說法。

+ 影跡(蹤影) 無影無跡(全然虛假) (bhōr iàn bhōr ziāh )

+ 要緊→ 無要無緊(全不在意) (bhōr iàu bhōr gìn)

+ 振動→ 袂振袂動(不能動彈) (bhe dìn bhe dāng)

+ 見笑(害羞) 袂見袂笑(毫無羞恥) (bhe giàn bhe siau)

+ 悾痟(又傻又瘋) 假悾假痟(裝瘋賣傻) ( ge kōng ge siàu)

+ 悾戇(痴傻) 假悾假戇(裝傻) ( ge kōng ge ghōng)

+ 鬼怪→ 變鬼變怪(暗中動手腳) (bìn gui bìn guai)

+ 空榫(花樣) 變空變榫(花樣百出) ( bìn kāng bìn sùn)

+ 東西→ 講東講西(東拉西扯) (gong dāng- gong sai)

+ 東西→ 想東想西(胡思亂想) (siun dāng siun sai)

+ 出入→ 行出行入(走進走出) (giān cut giān rip)

+ 出入→ 抱出抱入(抱進抱出) (por cut por rip)

+ 出入→ 綴出綴入(跟進跟出) (dùe cut dùe rip)

+ 來去→ 揣來揣去(東翻西找) (cue lāi cue ki  )

+ 來去→ 徙來徙去(移來移去) (sua lāi sua ki  )

+ 跤手→ 好跤好手(四肢健全) (hor kā hor cìu)

+ 跤手→ 鎮跤鎮手(礙手礙腳) (dìn kā dìn ciù)

+椅桌→ 摔椅摔桌(摔桌子) (siak i siak dōrh)

AB(跤手)ABX(跤手賤)AXBX(跤賤手賤)音節詞愈濟是強調的說法。

跤手 +健→ 跤健手健(身強體健)(kā gian ciu giān)

跤手 +尾→ 跤尾手尾(四肢末端)(kā bhue ciu bhùe)