50講─12/12/2002(拜四)

【標音系統:通用拼音】

線上收聽

主題一:台語開講/話仙/破讀

*問題:台語變調?

 

七聲調:dong  dōng  dong  dòng  dŏng    dōk  dok

七聲調:東                         

(例一)

      lăm     lăng  (字調)

li   si   lām  bo   lăng  (詞調)

  /  /  /   /

 

i      zit  ĕ   tan  ziah  lăng  (字調)

ī   si   zit  ē   tàn  ziah  lăng  (詞調)

/  / /  /  /   /

 

ghùa  siōng  ai  ziah  bhah  gut  tng  (字調)

ghua  siong  ài  ziah  bhàh  gut  tng  (詞調)

                   

(例二)

tin  /天地tīn-dē          dē  /地政de-zing

zing  /政府zìng-hù                     /府城hu-siăn  

siăn  /城市siān-chī

bēh  /八十bè-zap             beh  /白色beh-sīk

sīk  /色彩sik-cài                     sik  /熟似sik-sāi

 

(例二)

ka  /跤步kā-bō                  /步數bo-so

so  /數理sò-lì                            /理家li-ge

giŭ  /球路giū-lō                       dōrh  /桌頂dòr-dìng

dorh  /焯火dorh-huè       

dīt—得道dit-dōr                       dit  /直路dit-lō

 

()

tin (heaven)n -ki  (天氣weather)

hō(rain)ho-tin  (雨天rainy-day)

cui(mouth) cùi-kì  (牙齒teeth)

hùe(fire)hue-cia  (火車train)

dĕ(tea)dē-suan  (茶山tea-moutain)                     

cēh(book)cè-bau  (書包-book bag)

beh(-white)beh-bang  (白板-white-board)

cīt(7-seven)cit-zap  (70-seventy)

zap(10-ten)zap-gàu  (19-nineteen)

lak (6-six)lak-bāh  (100-hundred)


主題二:台語的語法

台語形容詞的相疊式:單音節雙音節佮三音節以上形容詞。

(1)單音節形容詞的相疊式雙疊用來表示詞義的弱化,三疊是表示詞義的強化

ăng→紅紅 āng-ăng (有點紅) 紅紅紅 (非常紅)

beh→白白 beh-beh 白白白

o→烏烏 ō-o →烏烏烏

ňg→黃黃 ¤g-ňg 黃黃黃

→久久 gu-gù 久久久

iu→幼幼 iù-iu 幼幼幼

lāu→老老 lau-lāu 老老老

lìng→冷冷 ling-lìng 冷冷冷

pang→芳芳 pāng-pang→芳芳芳

cau→臭臭 càu-cau 臭臭臭

dňg→長長 d¤g-dňg 長長長

→短短 de-dè 短短短

→苦苦 ko-kò 苦苦苦

din→甜甜n-din→甜甜甜

dāng→重重 dang-dāng 重重重

kin →輕輕 kīn-kin→輕輕輕

bhat→密密 bhat-bhat→密密密

nǹg→軟軟 nng-nǹg 軟軟軟

kui→開開 kūi-kui 開開開

am→暗暗 àm-am→暗暗暗

gut →滑滑 gut-gut →滑滑滑

(2)雙音節形容詞的重疊式:

ABABAB:雙音節形容詞,用來表示詞義的弱化。

ABAABB:雙音節形容詞,用來表示詞義的強化。

糊塗(hō-dŏ) 糊塗糊塗(有點糊塗)→糊糊塗塗(非常糊塗)

費氣( hùi-ki) 費氣費氣(有點麻煩) 費費氣氣(麻煩極了)

囂潲( hāu-siău) 囂潲囂潲(有點虛妄) 囂囂潲潲(全然虛妄)

 

(3)三音節以上形容詞的重疊式:以相疊的方式來弱化詞義,無強化詞義的形式。

垃圾鬼()( là-sap-gùi) 垃圾鬼垃圾鬼(有點髒)

臭牛奶獻(有奶腥味)( càu-ghū-līng-hian) 臭牛奶獻臭牛奶獻(有點奶腥味)

 


主題三:七字仔詩

cit-ri                                                 七字仔

ā-niă ē ūe cĭn-cīn-cin                        阿娘的話鮮鮮鮮

gò-hiong ē ghueh ĭn-īnn     故鄉的月圓圓圓

bōr-gua gīm-ciun bhĭn-bhīn-bhĭn                     褒歌吟唱綿綿綿

sì-gù hor-ūe dĭn-dīn-din                              四句好話甜甜甜

 

ō-o beh-beh                           烏烏白白(南光調)

ā-iŏng tāu-mňg ŏ-ō-o                                       阿蓉頭毛烏烏烏

ā -lĭng cùi-kì bĕh-beh-beh                               阿鈴喙齒白白白

ā -ngà cùi-dŭn ăng-āng-ăng                             阿雅喙唇紅紅紅

ā -din bhak-ziu dŭa-dua-dūa                        阿珍目珠大大大