52講─12/26/2002(拜四)

【標音系統:通用拼音】

線上收聽

主題一:台語開講/話仙/破讀

語言的個性:

ladys room(女廁所):講做「查某間」。

supermarket(超級市場)賣菜:叫做「菜店」。

coffe shop:講做「咖啡室」

tea shop:講做「茶室」

想念、思念朋友:講做「數想」朋友。

肉體的折磨:講做「肉(bhà)體」的折磨。→肉體(riok-)

頭家「魚仔啥乜時陣過身」

路面無平,請「過往」的行人注意。

慶祝節日/生日時講快樂:清明節快樂

阿母我愛汝(ai-li0)阿母早晚著穿卡燒的。

口罩mask

打針:注射


主題二台語現代詩

「不看」佮「留也」                作者:董

早前

生後生著講「好下」 (下ē)

生查囝煞講「生著好」

四界全是

「罔飼也」佮「罔留也」的名字    (也a)

阿母生來毋著時

厝內全是小女兒

大人無愛伊

共號做「不看」的名字            (共,不m)

送人做新婦仔卡規氣

別人兜袂四是

吼無停,緊送還                  (吼hàu)

外媽只好擱收留                  (留liŭ)

「留也」變成阿母此後的名字      (留lău)

厝內猶原全是小女兒

毋過生來真著時

一家大小疼命命

阿媽牽阿孫四界行

有時行甲無看影

看怹一日一日大 

毋知大漢了

厝內敢留會稠 

「留也」是父母心情的護照 

即碼

生後生講「恭喜」

生查囝嘛是「賀喜」

阿母講「查甫著惜,查某嘛著成」

因為相仝一款命  (相仝siō-gāng)   

主題三台語七字仔詩

父母恩 (花鼓調)              董峰政

十月懷胎囝兒生(sin)

心頭歡喜抱紅嬰。(in)

阿母惜惜到三更,(gin)

毋甘細囝半暝哼。(hin)

 

阿爸奔波到暗暝(bhĭn)

為著厝內三頓鮮。(cin)

嬰仔笑聲心頭甜,(din)

一切辛苦囥一邊。(bin)

 

用心計較有所爭,(zin)

望卜子女出頭天。(tin)

勞碌走傱生活纏,(dĭn)

親情感人那詩篇。(pin)

 

父母恩情卡大天,(tin)

序細有孝卡好錢。(zĭn)

向望歲壽逐日添,(tin)

平安快樂食百年。(lĭn)

 


主題四:台語的語法─疊字詞(動詞/名詞)

(1)單音節動詞附加疊字修飾語,詞義上有強調或模仿聲音的效果:

傱→硞硞傱 

→金金看 ( gīm gīm  kuan) (望穿秋水)

→颺颺飛 ( ian ian  bue)'(飛得到處都是)

去→溜溜去 ( liù liù  ki)(到處亂跑)

纏→膏膏纏 ( gōr gōr  n) '(糾纏不休)

落→kok kok ( kok kok lāk)(滴答亂掉)

滴→喢喢滴 ( cap cap dīh) (不停地滴下來)

顯→lok lok' ( lok lok hiàn)(不停地搖晃)

嗽→kùh kùh ( kù kù sau) (大聲而且不停地咳嗽)

(2)意思相近的雙音節動詞,詞根相疊變成四音節動詞,有動作一再重複的詞義。

指托→指指突突 ( gi gi duh duh) (指指點點)

思念→思思念念 ( sū su liam liām) (念念不忘)

扶挺→扶扶挺挺( ( pō pō tann) 吹噓捧場

扶插→扶扶插插 (hū hū cà cāh) (細心扶持)

 

(3)「四音節的疊字名詞」,疊字名詞有「逐個」抑是「多量」的含義:

事項→事事項項 ( su su  hang hāng)  (每一件事)

聲句→聲聲句句 ( siān siān   gù gu)  (口口聲聲)

魚肉→魚魚肉肉 ( hī hĭ  bhà bhāh) '(大魚大肉)

 

 

 

語的「疊音詞」

(1)附加雙聲補語的疊音形容詞:有增強辭義的效果。

àm  bhīn-bhong 暗眠摸  (一片漆黑)

càu  mī-mo -mo  (臭極了)

àm  tin-tong n-tong  (太稀了)

sàn  bi-ba  (san -ba)  (瘦巴巴)

dăm lih-lok  -k  (濕透了)

hŭain  bi-ba  bì-ba  (蠻橫極了)

siāp  gin-gūain  gin-gūain  (澀極了)

uai gor cih-cuah  歪哥cih-cuah  (歪七扭八、橫七豎八)

(2)附加疊韻補語的疊音形容詞:

dňg  long-song ng-song  (長極了)

borh  li-si lī-si  (薄極了)

gut liu-siu l-siu  (滑極了)

(3)補語先雙聲才疊韻的疊音形容詞:

là sāp lĭ-lŏr-gŏr 垃圾li-lor-gŏr (髒透了)。