2005.10.19(三)37

 

線上收聽

 

2005.10.12停播一次(機器故障)

【踏話頭】

台灣傳統的稱呼:sat-bhatsat-bh配-m徨-sat-bhat:虱目/虱目仔/麻虱目

日據時代日本人的稱呼:sat-bhat-hĭ/虱目魚。

sat-bh配-(虱目仔)食海草(海藻)成長,高屏地區又稱呼「海草魚」。

古早安平鯤鯓有真濟人飼「m徨-sat-bhat(麻虱目)」,所以被叫做「安平魚」。

鄭國姓當年問漁民「這是啥物魚」,因此被誤傳做「sat-bhat-hĭ(虱目魚)」,這是一個笑話的說法。

sat-bhat-hĭ(虱目魚),英文寫做「milk-fish」。宏都拉斯人稱做「sabado」。

m徨-sat-bhat(麻虱目):台灣通史寫做「麻薩末」是原住民語。

m徨-sat-bhat(麻虱目)William Compell認為源自於原住民語,意為「珍貴的魚」、「國王的魚」。

 

《台灣主題的歌謠》

台灣台灣我愛你    詞:林榮德

台灣台灣我愛你,我愛你一個,世界伊的內底,只有你一個。

爸爸媽媽我愛你,我愛恁兩個,世界伊的內底,我愛恁兩個。

爸爸媽媽我愛你,我愛恁兩個,世界伊的內底,恁攏是我的。

台灣台灣我愛你,我愛你一個,世界伊的內底,只有你一個。

爸爸媽媽我愛你,恁攏是我的。世界伊的內底,台灣是咱的。

唱:台灣調1,林榮德的台灣童謠.民謠曲集,cd-14

簡櫻汝主任現身說法:蓮花姿味

水中仙    詞:簡櫻汝  曲:鄭智仁

探頭出來看世界,充滿夢想佮期待,
熱情活力好風采,純真顯目人人愛。

二八青春花一枝,正當拍莓花開期,
天生麗質若仙女,清心快樂唸歌詩。

一花一葉一世界,大自然是巧安排,
互相照顧佮關懷,毋驚日曝抑雨來。

不染污泥水中仙,詩人墨客吟愛蓮,
無聲說法立大千,一片淨土在心田。


斑芝(木棉花)    詞:簡櫻汝  曲:鄭智仁

有人叫我木棉兄,斑芝是阮台灣名,
高強大漢擱勇健,熱情代表打狗城,

鋼釘鑽骨無喝疼,英雄氣魄無驚惶,
金色鼓吹有夠顯,歕出民主自由聲。

 

苦苓舅(台灣欒樹)    詞:簡櫻汝  曲:鄭智仁

千變萬化魔術師,變黃變紅好功夫,
入秋金雨隨風舞,四季風情誠特殊。

優良品種寫歷史,入選名木真本事,
堅強形影滿島嶼,本土樹種苦苓舅。