2005.11.23(三)42

 

線上收聽

 

【踏話頭】

政治將問題簡化,造成社會對立與衝突。

文化將問題深化,促成社會了解與融合。

2100全民開講」一直是用錯誤的方法(雞毛當令箭),咧做一件正確的代誌(揭發弊案)。

*一隻虱母謗甲水牛大。*講一個影,生一大堆囝。

《台灣主題的歌謠》

永遠的故鄉    詞:官不為(歐秀雄)  曲:官不為  唱:紀乃菡

咱逐家攏是為著前途咧拍拚
咱敢是嘛仝一個聲咧喊喝。
啊!美麗島嶼,永遠的故鄉Formosa
母親台灣,我願為你來拍拚。
FormosaFormosaFormosa故鄉台灣。
啊!美麗島嶼,永遠的故鄉Formosa
永遠青翠,永遠美麗勇健。

演唱:永遠的故鄉Formosa/官不為/台語創作歌曲專輯cd-012001.10
演奏:永遠的故鄉Formosa/官不為/台語創作歌曲專輯cd-112001.10

 

越戰(vietnam war)1955-1975:越南舊稱「安南」。

南越和美國為阻止北越共產黨將南越與北越統一所做的長期不求贏的戰爭。

1885年,中法安南之役清廷將越南割讓給法國。(1863高棉、1885越南、1892寮國,統稱法屬印度支那)

1940-1945年,二次大戰期間,日本侵佔越南。

19458月,日本投降後,盟軍總部將越南境內,區分為南北兩區受降。

1954年,法、越發生第一次「印度支那」戰爭,最後在「奠邊府戰役」中越南人取得勝利。法國軍隊正式撤離越南。在日內瓦召開會議,簽訂條約。以北緯17°為臨時分界線,北部歸胡志明(俗稱北越),南部屬保大(俗稱南越)
195410月,美國總統艾森豪在法軍撤離中南半島後宣佈直接支援南越政府。
19552月,首批美軍顧問三百人到達南越,協助訓練南越三軍。

越戰:計有200萬人在越戰中喪生,(美國人佔58千人)

*美國國內普遍反越戰。有這個慘痛的越戰經驗,台灣很難期待美國協助做戰。

 

 

【反戰聖歌】

(台文) 輕輕飛佇風中    鮑布狄倫  1962年

一個查甫人愛行偌遠的路,才會當叫做男子漢?
一隻的粉鳥愛飛偌遠的海,才會當佇海埔歇睏?
無情的砲彈愛發射偌濟發,才會當夆永遠禁止?
朋友啊,答案輕輕飛佇風中?答案輕輕飛佇風中。

一座山被沖入大海進前,會當存在偌久?
一寡人佇得著自由進前,會當活偌久長?
一個人會當回頭有幾遍,一直假無看著?
朋友啊,答案輕輕飛佇風中?答案輕輕飛佇風中。

一個人愛舉頭幾遍,才看會著天頂?
伊愛有幾敉耳仔,才聽會著有人咧哭?
愛有偌濟的死亡,伊才知影已經死偌濟人?
朋友啊,答案輕輕飛佇風中?答案輕輕飛佇風中。

【說明】這首歌佇全球已經是反戰、愛和平的具體象徵。鮑布狄倫這首歌佇1962年是美國上流行、銷路上好的歌曲。鮑布狄倫歌手講:「上罪惡的代誌是,hia-(遐)看著毋著的物件,心裡嘛知影he()是毋著的,但是無願意面對的人」。鮑布狄倫的唱聲,充分反映出當時對戰爭、暴力、族群衝突的觀感。

(英文版)blowing in the wind   Bob 1962

How many roads must a man walk downbefore they call him a man
how many seas must a white dove sailbefore she sleeps in the sand
how many times must the cannon balls fly
before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.

How many years must a mountain existbefore it's washed to the sea
how many years can some people existbefore they're allowed to be free
how many times can a man turn his headpretending he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.

How many times must a man look upbefore he can see the sky
how many ears must one man havebefore he can hear people cry
how many deaths will it take till he knowsthat too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.