第三期 2006年1月
|
台、華、客語 俗語對照
華: 好吃懶做。 hào chih lăn zùo. 客: 食飯打赤膊,做事尋衫著。 siit fan dà cak bok, zo se cim sám zok.
華、台、客語 語詞對照
恭喜!恭喜!祝大家新年快樂! 華語: gong sĭ ! gong sĭ ! zù dà-jia sin-nián kùai-lè ! 台語: giōng hì ! giōng hì ! ziok dak-gē sīn-nĭ kùai-lok ! 客語: giúng hì ! giúng hì ! zuk tai-gá sín-ngien kuai-lok !
華語
台語 客語 明天 míng-tian mng-a-zai tién-góng-ngit (天光日) 後天 hòu-tian āu-rit (後日) héu-ngit (後日)
華語 yi èr san sìh wǔ liòu ci ba jiŏu shíh 台語 zīt nng san si ghō lak cīt bēh gàu zap 客語 yit ngi sám si g liuk cit bat giù siip
講台語聽故事 董峰政
伴手 vs 等路
台語:一種禮數;禮物的通稱。又稱「手信仔ciu-sin-à」
【來源】
講台語放輕鬆
為啥物(為什麼)? 有一位查bō(甫)囡仔,時常佇半暝仔kà(敲)電話予伊的搭心e(女朋友),兩人佇電話中談情說愛、糖甘蜜甜,不時講gah(甲)天光。
講俗語捌代誌
■過年
* 大人煩惱無錢,囡仔歡喜過年。(一樣景,兩樣情) * 一年新婦;二年話拄,三年師父。(日久頑生) * 人過中年,天過晝。(人過中年,萬事休) * 三年一閏,好歹照輪。(風水輪流轉) * 三年官,兩年滿。(宦海浮沈) * 千年田,八百主。(滄海桑田) * 歹年冬,雞母踏雞公。(怪事年年有) * 歹查甫厚同年,歹查某厚姑姨。(孤群狗黨) * 欲好三年,欲敗做一時。(成事難,敗事易) * 少年愛風騷,食老才想錯。(少不更事) * 少年袂曉想,食老毋成樣。(少壯不努力,老大徒傷悲) (少年易老學難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。
唸 謠
白鴒鷥,車畚箕,
新年講好話
祝你年年春,年年富(bu),新年蓄(hak)大厝。 祝你身體康健,食百二。
|