h.gif (2826 bytes)
h1.gif (1979 bytes)

台灣俗語─古早話


一等二靠三落空,khong1
一想二做三成功。kong1

即句俗語,照字面的意思是,一個人做代誌如果干礁(kan1-na1)徛佇(khia7-ti7)原地等待,無卜踏出第一步,亦是一心想卜倚(oa2)靠別人鬥幫贊,若安爾伊所有的希望必然會落空、失敗。換一句話來講,一個人創造事業,如果事先若會當深入的思考,詳細的計劃,然後跤(kha1)踏實地一步一步去推動,若安爾成功必然會屬於伊的。俗語講「天跤下無迄囉(hit4-lo0)食免費的中晝頓」,咱必須愛付出代價,才會當享受成功的滋味。

在目前的工商社會,足(chiok4)濟人做事業無卜照起工,一步仔一步去拍拚,規工唔是空思妄想、著是心狂火熱,想講看會一步登天,一下仔囝著會當好額趁大錢、馬上成功出人頭地。莫怪咱的股票市場有百分之九十的散戶仔,逐日鬧熱滾滾;六合彩嘛誠時行,攏無退時,這完全反應台灣社會投機、速成的現像。有一句描寫台灣的神明進退為難的話:「無幾先錢,汝求伊亦求,卜互啥人恰好?無卜做半項代誌,日也拜暝也拜,真是互我為難?」,為著無卜互神明為難,我看咱愛靠家己計劃,實在去做,成功自然就會佇頭前等待咱啦。

參即句俗語相關的:

  1. 一暝全頭路,天光無半步。
  2. 做人著反(peng2),做雞著筅(chheng2)。
  3. 做人著磨,做牛著拖。
  4. 貧憚著吞瀾(noa7)。
  5. 家己栽一欉,恰贏看別人。
  6. 看田面,唔通看人面。

 〔註〕

  1. 干礁:kan1-ta1,連音kana1,讀台語音「佳那」,只有的意思。
  2. 天跤下:跤kha1,讀台語音「『尻』川」,腳也。此指天底下。
  3. 台語保留許多古老的漢字,如 「跤」指腳、「糜」指稀飯、「有身」指懷孕。「走」指跑。「鼎」指鍋子、「細」指小、「伊」指他、「徛」指站…。