h.gif (2826 bytes)
h1.gif (1979 bytes)

台灣俗語─古早話


一暗無眠,bin5
三日踅神。sin5

即句俗語字面的意思是:規暝通宵無睏,亦是睏了無好勢來失眠,著會連紲(soa3)三工感覺人疲勞無精神,失去光釆。捌(bat4)去美國、歐洲的人,多數攏有「時差」的困擾,明明當地是日時,唔拘煞不時咧哈唏(hah4-hi2),甚至有時目睭摛(thi2)攏袂開,恰嚴重的人,往往愛二、三工才有法度恢復正常,迄款的艱苦,真是有話無底講。

一般人下班歇困的時陣,暗時無知卜安怎消磨時間,有的只好看規暝電視;有的去外頭拍「電動」揣(chhoe7)刺激、有的三跤欠一跤鬥陣拍麻雀,尤其是跋繳人,一下弈(i7)落往往唔知人煞,輸贏規暝,結局隔工著會頭眩(hin5)目暗無精神,不但身體拍歹,參個人的形象嘛會受著損害。根據醫生的講法:每一個人有伊的「生理時鐘」,袂使(sai3)隨便來調整的,一旦違背伊的規律,著會影響家己的生活情緒,所以千萬唔通佮(kah4)家己的健康滾笑。

參即句俗語有相關的:

  1. 一暗無眠,三暗補袂盡。
  2. 貪食無所補,漏屎極艱苦。
  3. 允(ng2)仔重,袂曉除。
  4. 趁錢有數,性命愛顧。
  5. 無迄(hit4)號尻川,唔通食迄號瀉藥。

 〔註〕

  1. 一暗:暗am3,指晚上。指一個晚上。
  2. 踅神:踅seh8,讀台語音「世」第8調,旋轉。指精神不集中,精神恍惚。