七月頓頓飽,pa2
|
即句俗語字面的意思:佇(ti7)農業社會一般家庭經濟無好,所以生活普遍困苦。但是拄(tu2)著過年過節的時,攏會備辦恰腥臊(chheN1-chhau1)的物件來拜拜慶祝。舊曆七月民間號做是「鬼仔月」,民俗認為七月初開鬼門關,中旬家家戶戶舉行普渡。月底關鬼門關,嘛需要祭拜好兄弟(指孤魂野鬼),拜拜的時陣備辦三牲酒禮,大魚大肉。七月時仔,因為拜拜的次數濟(che7),所以定定有食腥臊的機會,相對夠八月無啥乜(mih4)節日,所以八月時仔,著恰無奇巧的物件通好食。 語言不只干礁溝通的工具,伊隨時咧反映、保存生活的風俗,這是每一個語言的獨創性格。換一句話來講,語言的內底往往蘊藏著伊的文化特色。譬如講,「七月頓頓飽,八月攏無巧。」、「七月半鴨仔,唔知死活」,這是佇有普渡儀式的地區,才會產生的一句話。「牽豬哥,趁暢。」、「鴨仔聽雷。」這嘛是佇農業社會,靠豬公(kang1)拍種的行業;另外有趕鴨陣四界討食的行業,佮落「西北雨」地區才有的一句俗語。所以語言若袂曉講,伊所蘊藏的文化亦綴(toe3)咧消失去囉,所以每一個族群(福佬、客家、原住民等)攏愛重新認識家己的母語,唔通將家己變成「失聲的一代」。 參即句俗語有相關的:
〔註〕
|